羽墨嫣尘提示您:看后求收藏(88小说网www.analai.org),接着再看更方便。

||塔他洛斯

||西里西十字街3号

||四月二十九日

致友人:

敬自由。

您好吗?我很久没有收到您的消息,也没有您的信。

我期待您从翡冷翠来一趟西里西,好让我把察奇卡先生这本《亚瑟》给您。已经太久了不是吗?久到现在提笔的我已垂垂老矣。

承萨维尔先生夙愿,他一直很想知道这本《亚瑟》是哪里来的,我一直忘记告诉他,所以只好跟您说。其实,很多年前我有幸看过察奇卡先生的原稿,是用萨拉语写成的,原名叫《深海交响曲》。万分庆幸您和我、索拉·丹弗斯先生、察奇卡先生都是精通萨拉语的人,所以我要将萨拉语原稿也一并赠与您。

察奇卡先生去世后,《深海交响曲》原稿也一并散佚。丹弗斯先生与我一起搜寻回了部分,原谅我当时有要事在身,故无法与丹弗斯先生一起做《深海交响曲》的修复与翻译工作。况且您知道,萨拉语中只有小节句和散句两种常用句式,小节句靠近现代语法结构,还可以简单翻译;而散句成句自由,有太多的补足词虚拟词意与特殊语法结构,翻译太过困难老天我都不知道这是不是能称之为“语法”,现代语言结构完全无法代入或参考。与察奇卡先生其它着作不同的是,他的其它作品主要由小节句写成,有散句或其它语言掺杂也在少数;而《深海交响曲》则全篇用散句写成。老天!

丹弗斯先生花了二十年时间,将《深海交响曲》补成了四个版本,但其实无论哪个版本他都不尽满意,可他没有时间了,于是将四个版本进行整合,重新命名《亚瑟》。文章出版后您知道的,大获成功,但这也是丹弗斯先生受到批评最多的一部文稿,连带《亚瑟》和察奇卡先生也多受非议。我私心认为丹弗斯先生不该受到如此批评,《亚瑟》和察奇卡先生也是。那段时间,也就是弥留之际,他给我来信说,“我亲爱的朋友,兰,我很愧疚,我不知道该怎么去见察奇卡,尽管我连他的真名都不知道,但是兰,我想至少在《深海交响曲》这本察奇卡一生的封笔也是巅峰之作的翻译上,我是失败的。所以我给它重命名《亚瑟》来逃避现实。我不理解为什么他一定要用萨拉语去写这些文章,如果他是为了考验我——他最忠诚的朋友,那我想我要让他失望了。”他的那封信我到现在还能完整背下来。他最后说,“兰,你知道我爱他,他该上天堂,但我注定要去地狱了。”我记不得当时读到这句话心里有多慌张,我一定要去找他,但

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
裙摆

裙摆

阿司匹林
高三开学前,薛聿收到银行卡转账提醒后才勉强答应他那个暴发户爹,一定会好好照顾梁叔叔的女儿。 没过多久,就把人照顾到了床上。 【免费首发:&7765;σ&8321;&8328;&7807;&7689;o [&7812;σσ&8321;&8328;ν&]】
高辣 连载 8万字
念你成瘾1V1

念你成瘾1V1

风晚林宇
nv 主—顾止念男 主—莫霆夜?一 句 话 简 介:?金主爸爸和被豢养的小猫之间的故事。
高辣 连载 2万字
不知好歹(高干强取豪夺)

不知好歹(高干强取豪夺)

但为自由故
woo13てo(woo13) 钟爱强取豪夺文,没有想看的于是自给自足,小学生文笔,没逻辑没三观可言!!!
高辣 连载 1万字
被迫潜规则的那些年

被迫潜规则的那些年

池边一枝莲
你是个新晋av导演。在业界蹉跎好些年后,终于在某部出圈作品的爆红,成为了目前av导演行业里一颗冉冉升起的新星。食用指南:1第二人称偏日常向轻松文,主线是事业,感情线随缘,任何适龄男角色(和女角色)都有可能2第一本正式连载文,还请多多担待3私设如山,剧情简单,作者是还没出社会的小屁孩,脑子里没有过多弯弯绕绕4大多角色都有约炮行为,不守男德,但戏里戏外多数时候分得很清楚,爱与性是分开的5男角色也许会浓
高辣 连载 9万字
穿越香蜜被推到

穿越香蜜被推到

超大一只
没错,就是一个孤零零的nv孩子穿越到了最近大热的《香蜜》剧情中被推到的文章。自己已经知道了所有的剧情,到底要不要g预呢?是偷偷的做一个看客,还是要主动的深入到剧情之中呢?--“喂!!si凤凰我不是你的cp你g嘛要推到我啊?”--“说什么呢?我受伤是你救了我,不是说好了以身相许了么?怎么能反悔?”--“那你又是怎么回事啊?我都没有主动的跟你说话,也没有招惹你啊?”--“你是这几千年来第一个见到我真身
高辣 连载 8万字
神魔策

神魔策

迪斯卡酪梨
高辣 连载 1万字